Dialogue for Al the Camel

From the RuneScape Wiki, the wiki for all things RuneScape
Jump to: navigation, search
Headless arrow detail.png
This section or article is incomplete and could do with improvement.
Reason: When saying something unpleasant, the dialogue may begin differently if you haven't completed The Feud yet
You can discuss this issue on the talk page or edit this page to improve it.
  • What Would You Like To Do
    • Ask the camel about its dung.
      • Player: I'm sorry to bother you, but could you spare me a little dung?
      • Al the Camel: Are you serious?
      • Player: Oh yes. If you'd be so kind...
      • Al the Camel: Well, just you close your eyes first. I'm not doing it while you're watching me!
      • You close your eyes...
      • Al the Camel: I hope that's what you wanted!
      • Player: Ohhh yes. Lovely.
    • Say something unpleasant.
      • The player says one of the following at random:
        • Dialogue 1:
          • Player: If I go near that camel, it'll probably bite my hand off.
          • Al the Camel: Oh, it's you again. Have you come back to listen to my poems?
          • Select An Option
            • I'd love to.
              • Al the Camel: That's so kind of you. Which one would you like to hear? 'Shall I compare thee to a Desert's Day' is my finest yet, but I've also composed others.
              • Select An Option
                • Listen to 'Shall I compare thee to a Desert's Day'.
                  • Al the Camel: That's my favourite poem. Ahem...
                  • Al the Camel: Shall I compare thee to a desert's day? Thou art drier and more rough-skinned;
                  • Al the Camel: Rough sandstorms shake the cacti away And summer's heat defers to autumn wind;
                  • Al the Camel: Sometimes too hot, the eye of heaven shines, With Guthix's gold complexion often dimmed;
                  • Al the Camel: And every fair from fair sometime declines, By chance or desert's changing course untrimmed;
                  • Al the Camel: But thine eternal desert shall not fade Nor lose possession of that sand thou owest;
                  • Al the Camel: Nor Zamorak brag thou art in his shades, When in eternal lines to sand thou growest;
                  • Al the Camel: So long as camels breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.
                  • Al the Camel: Ah, Elly, how beautiful you are.
                • Listen to 'This is just to say'.
                  • Al the Camel: I wrote this poem when I went to the oasis to nibble at a tree, then discovered I'd left nothing for Elly to nibble. I was distraught.
                  • Al the Camel: This is just to say
                  • Al the Camel: I have nibbled / the cacti / that were by / the oasis;
                  • Al the Camel: and which / you were probably / saving / for lunch;
                  • Al the Camel: Forgive me, / they were delicious, / so crunchy / and so cold.
                  • Al the Camel: I wonder if she's forgiven me for eating her snack.
            • No, thank you.
              • Player: No, thank you.
              • Al the Camel: Ah, well. I shall return to writing poems to Elly's beauty.
        • Dialogue 2:
          • Player: Mmm... Looks like that camel would make a nice kebab.
          • Al the Camel: Oh, it's you again. Have you come back to listen to my poems?
          • (Same as above)
        • Dialogue 3:
          • Player: I wonder if that camel has fleas...
          • Al the Camel: Oh, it's you again. Have you come back to listen to my poems?
          • (Same as above)
    • Neither - I'm a polite person.
      • You decide not to be rude.