Dragonkin language
The dragonkin have a language, of which little is known, as they speak in the common tongue most of the time. The only non-dragonkin known to understand some of the language are the Player character, Laniakea, the Kethsians and Robert the Strong, who wrote a book on the subject, an excerpt of which can be found below.
“ | The language of the Dragonkin is as blunt as they are. From what I can gather, the sentence structure is direct and simple. I believe it follows a structure like this:-
Subject - Adjective if required - Action modifier - Action - Object. So sentences like 'Odysseus went for a brisk walk in the park' would become 'Odysseus brisk walk in park'. It seems that they really don't like to mince words, which may explain why much of their written language is only a handful of short excerpts. Additionally I have encountered a few references to dragons that seem to have almost been given titles. The format for these appears to be Colour-Dragon-Title/Descriptor. |
” |
— Robert the Strong |
Dragonkin Alphabet[edit | edit source]
In the quest Desperate Measures, the Dragonkin alphabet is used in location names and a puzzle. From this, the Dragonkin alphabet can be extrapolated.
Dragonkin Words[edit | edit source]
Translated[edit | edit source]
- Arakken = Dungeon[1]
- Castil = Combine[2]
- Chen = Razed/Destroyed[3]
- Chenrath = Incinerator[4]
- Crasortius = Surrender[5]
- Draekeun/Drakeun = Dragon[6]
- Drakkerkin = Dragonkin[7]
- Fia = Safe/Protected from[8]
- Gres = East[9]
- Hesente = Intruder[5]
- Kath = Failure/Weakling/Runt[10]
- Kletter = Green[11]
- Kreath = Dark/Shadow/Black[12]
- Lith = Superior[13]
- Lokur = Steel[14]
- Ortha = First[15]
- Orthen = First city[16][17]
- Pthen = Sorcery/Magic[18]
- Pthencaraun = Celestial[19]
- Pthentraken = Sorcery Queen/Queen of Magic[20]
- Rak = To speak (in the sense of giving orders/command)/Above all[21][22]
- Raksha = 'The One Above All'/'The One Who Speaks'[21]
- Rath = Fire[23]
- Rathis = Fireblood[24]
- Roakin = Elder God(s)[25][26]
- Saur = Lizard[27]
- Sha = One/Singular[22]
- Skek = Dead[28]
- Skeka = 'Grandma Death' (personification of death itself)/Murderer/Killer[29][30]
- Skekslan = 'The unbroken wheel'[31]
- Takla = Stone[32][33]
- Tho = South[34]
- Then = City[35]
- Traken = Queen[18]
- Ulthven = Sunken[36]
- Vek = Failure/Failed[37]
- Verak = King/Emperor?[38]
- Vor = Pathetic[39]
- Vosk = False User[40][41]
Additionally, "Skethzzzzz" is the dragonkin equivalent of laughter or a snigger.
Place names[edit | edit source]
- Ullergrax = Forinthry/Wilderness[42]
- Sketherin = Brimhaven[43]
- aV'rok = Varrock[44]
- Herethen = Taverley[45]
- Istruthen = Lumbridge[46]
- Saurthen = Xolo city[27]
Untranslated[edit | edit source]
- Askanth
- Bujahepen
- Caraun
- Carratas
- Cra
- Cras
- Deskar
- Dino
- Dosk
- Falkar
- Fiawara
- Gattarik
- Gelik
- Hak
- Hep
- Hepencaraun
- Hok
- Kab
- Kal
- Kalgat
- Kalist
- Kalistrak
- Kalur
- Kay
- Kel
- Kiket
- Kilaya
- Kindra
- Kos
- Kren
- Kuln
- Lac
- Mok
- Mott
- Nos
- Ort
- Ortius
- Pasaha
- Reageth
- Roake
- Rosli
- Skekkin
- Skrael
- Slancras
- Sokun
- Soma
- Takken
- Tescan
- Tesska
- Vazara
- Vekkin
- Ven
- Volat
- Vertentis
Phrases[edit | edit source]
Fully Dragonkin[edit | edit source]
Source | Original | Partial translation |
---|---|---|
![]() |
Kletter Draekeun dosk Arakken Ullergrax. | Green Dragon dosk Dungeon Forinthry. |
![]() |
Kletter Draekeun tescan Kath. Draekeun castil Lokur kel Draekeun. Drakkerkin dosk Tho Arakken Sketherin. | Green Dragon tescan Runt. Dragon combine Steel kel Dragon. Dragonkin dosk South Dungeon Brimhaven. |
![]() |
Ortha Draekeun Hok Kreath Draekeun Traken. Kreath Draekeun Traken Ortha lith Kerapac reageth Carratas. Drakkerkin dosk Ven Arakken. | First Dragon Hok Black Dragon Queen. Black Dragon Queen First superior Kerapac reageth Carratas. Dragonkin dosk Ven Dungeon. |
![]() |
Drakkerkin Kren Volat Roake Falkar | Dragonkin Kren Volat Roake Falkar |
![]() |
Drakkerkin Roake Pthen Tesska Askanth Kuln | Dragonkin Roake Magic Tesska Askanth Kuln |
![]() |
Drakkerkin Roake Pthen Kalgat Askanth Kuln | Dragonkin Roake Magic Kalgat Askanth Kuln |
King Black Dragon during One of a Kind | Arakken Kos Roake Pthen Deskar | Dungeon Kos Roake Magic Deskar |
![]() |
Draekeun Castil Lokur. Vek. Kerapac Vertentis Draekeun Lokur. Vek. Forcae Kalist. Forcae Lith Kalist. Forcae Lith Verak! | Dragon combine steel. Failure. Kerapac Vertentis Dragon Steel. Failure. Forcae Kalist. Forcae superior Kalist. Forcae supreme Emperor! |
![]() |
Drakkerkin Kethsi Chen. Kethsi Vek. Kalist Fia Necrosyrtes. Lith Roake Pthen Kethsi. Askanth Kuln Kethsi. Kalist Lith. Kerapac Vek. | Dragonkin Destroyed Kethsi. Kethsi failed. Kalist safe from Necrosyrtes. Superior Roake Magic Kethsi. Askanth Kuln Kethsi. Kalist superior. Kerapac failed. |
Ulthven Kreath Mural | Kranon Cras Roake Pthen. | Kranon Cras Roake Magic. |
Ulthven Kreath Mural | Kreath lac Roakin... Drakkerkin Skek... | Black lac Elder God... Dragonkin Dead... |
Ulthven Kreath Mural | Skekkin Kath Rath! Kranon Roakin Rak | Skekkin Weakling Fire! Kranon Elder Gods Speak |
Ulthven Kreath Mural | Vek... Skek... Chen... Ulthven... Fia... | Failure... Dead... Destroyed... Sunken... Safe... |
Taraket destroying crystallised black stone | Skek roake pthen. Skek verak Taraket. Lith skek takken mott! | Dead roake magic. Dead king Taraket. Superior dead takken mott! |
Taraket summoning a rift of undeath | Skek takken mott! | Dead takken mott! |
![]() |
Castil kreath fia Roake Kal. Skek Lac Ortius. | Combine black safe Roake Kal. Dead Lac Ortius |
![]() |
GATTARIK VEK! VOKUN VEK! HAK HAK GELIK! | GATTARIK FAILURE! VOKUN FAILURE! HAK HAK GELIK! |
![]() |
Hep! Kal! Ort! Sha Cra Lith Kab Nos Kay Mok | Hep! Kal! Ort! One Cra Superior Kab Nos Kay Mok |
Partially Dragonkin[edit | edit source]
Source | Phrase | Partial translation |
---|---|---|
![]() |
Sokun-Kerapac! Release me now! | Sokun-Kerapac! Release me now! |
![]() |
The curse that my kind suffers is like a chain that connects us to the Stone of Jas and also to the Vosk... Sorry. The 'False Users'. | The curse that my kind suffers is like a chain that connects us to the Stone of Jas and also to the False Users... Sorry. The 'False Users'. |
![]() |
|
|
![]() |
|
|
![]() |
I see you've learned combat techniques from our Laboratory in Ullergrax. Vor... | I see you've learned combat techniques from our Laboratory in Forinthry. Pathetic... |
![]() |
I intend to put a stop to this madness. To save my people, once and for all. So that never again may we be choked by the shackles of the Roakin. | I intend to put a stop to this madness. To save my people, once and for all. So that never again may we be choked by the shackles of the Elder Gods. |
![]() |
Perhaps we have slept too long, Daraval. Very well, vekkin. You saw in our dream here Kerapac's intent for his device. Then, let me share with you the direct result of his actions! | Perhaps we have slept too long, Daraval. Very well, vekkin. You saw in our dream here Kerapac's intent for his device. Then, let me share with you the direct result of his actions! |
![]() |
|
|
![]() |
Of course this would happen. As powerful as we may think we are, we were never a match for a Roakin. The other creeds were foolish to think otherwise, yet, I wonder what became of them. Are they still out there? Can we be saved, or are we doomed to this curse for eternity? It could be said that we were the bigger fools in the end, to have our own technology used against us. Vek. | Of course this would happen. As powerful as we may think we are, we were never a match for a(n) Elder God. The other creeds were foolish to think otherwise, yet, I wonder what became of them. Are they still out there? Can we be saved, or are we doomed to this curse for eternity? It could be said that we were the bigger fools in the end, to have our own technology used against us. Failure. |
Trivia[edit | edit source]
- "Vokun Vek," a phrase said in anger, invokes the name of the mythological dragonkin hero Vokun[47].
- Laniakea observes several dragonkin words in the southern dragonkin ruin on Anachronia, including 'locked', 'sacrifice', 'loss' and 'unity'. However the original inscription, and the original words, are unreadable by the player.
References[edit | edit source]
Necrosyrtes | |
Dactyl | |
Nodon | |
Aughra | |
Undead | |
Unknown | |
Locations | |
Miscellaneous |